Vida Ognjenović na Novosadskom književnom festivalu

Vida Ognjenović – esej

Beograd, 3. avgusta 2015. – Vida Ognjenović gostuje na Novosadskom književnom festivalu „Razgovori o ljubavi (prema čitanju)“ na brodu „Cepelin“ u četvrtak, 6. avgusta, s početkom u 19:30 časova, kada će se održati novosadska promocija njene nove knjige eseja Visoka voltaža koja je pre nekoliko meseci objavljena u izdanju Arhipelaga.
Vida Ognjenović će razgovarati sa publikom i kritičarima, i čitati odlomke iz knjige Visoka voltaža i iz svojih proznih knjiga u kojima je uobličila jednu od najuzbudljivijih savremenih slika Sremskih Karlovaca i panonskog basena srpske književnosti.
Pored Vide Ognjenović, u programu učestvuju i Gojko Božović, urednik Izdavačke kuće Arhipelag, i Đorđe Randelj, domaćin i urednik Novosadskog književnog festivala.
Knjiga Vide Ognjenović Visoka voltaža donosi eseje o kulturi i književnosti u doba globalizacije i zabave, o velikim piscima našeg vremena, o ključnim srpskim i jugoslovenskim glumcima druge polovine XX veka i naših dana, kao i o dvojici modernih Argonauta koji su na čudesan način, dostojan najvećih zapleta moderne istorije, spasili rusku avangardu od političkih i policijskih progona i zabrana. Čitaoce će posebno pleniti eseji posvećeni piscima, glumcima, umetnicima, značajnim savremenicima ili velikim figurama iz kulturne istorije. Junaci ove knjige su Danilo Kiš i Mirko Kovač, Borislav Mihajlović Mihiz i Ljubomir Simović, Mira Stupica, Olivera Marković i Ksenija Jovanović, Zoran Radmilović, Petar Banićević i Slobodan Aligrudić, Petar Kralj i Mira Banjac, Đurđija Cvetić i Svetlana Bojković, Predrag Ejdus i Miki Manojlović, Ognjenka Milićević i Marina Helman Čuturilo, Zoran Đinđić i Dragoljub Mićunović, Klaudio Magris i Milo Dor. Na poseban način junaci ove knjige postaju Jovan Sterija Popović, Mokranjac, Milica Stojadinović Srpkinja ili Anka Obrenović, ali i gradovi kao što su Sremski Karlovci i Budva. Nastajali u poslednjih nekoliko godina, eseji Vide Ognjenović u knjizi Visoka voltaža pisani su u ključu pripovedanja i čitaju se kao uzbudljive priče.
U izdanju Arhipelaga objavljeni su i roman Vide Ognjenović Posmatrač ptica, knjige priča Otrovno mleko maslačka i Živi primeri, kao i knjiga eseja Nasuprot proročanstvu.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više