Velika retrospektiva poezije Čarlsa Simića u SAD

Velika retrospektiva poezije Čarlsa Simića u SAD

Velika retrospektiva poezije Čarlsa Simića, jednog od vodećih savremenih svetskih pesnika, upravo je objavljena u izdanju poznate američke izdavačke kuće Houton Miflin Harkurt. U ovoj reprezentativnoj i obimnoj knjizi, objavljenoj pod naslovom Nove i izabrane pesme (1962-2012), prati se Simićev pesnički rad od njegovih ranih pesama i prvih knjiga do pesama koje se još nalaze u rukopisu. Izbor je priredio sam pesnik.
„Tokom više od pedeset godina Čarls Simić je učinio široko poznatim svoje briljantne i inovativne pesničke slike, sardoničnu duhovitost i vlastiti autentični glas. U ovoj knjizi on je u sažetom obliku predstavio svoj životni opus, pri čemu je kombinovao neke od svojih najboljih ranih pesama sa kasnijim ostvarenjima, uključujući i veliki broj izmena u ranije objavljenim pesmama i sedamnaest novih, neobjavljenih pesama. Simićev opus crpe inspiraciju iz čitavog niza izvora, od neponovljivosti običnog života do američkog bluza, od folklornog nasleđa do porodice i rata. Dosledne u svojoj uzbudljivosti i neočekivanosti, skoro četiri stotine pesama u ovoj knjizi predstavljaju jednog od najznačajnijih i najoriginalnijih američkih pesnika“, naglašava američki izdavač predstavljajući javnosti ovu Simićenu knjigu.
Velike retrospektive svoje poezije Čarls Simić ima i na nekim drugim jezicima, između ostalog, i na srpskom, gde je pre dve godine u izdanju Arhipelaga objavljen veliki izbor njegove poezije Iščekujući presudu u prevodu desetak prevodilaca, a nekolicinu pesama preveo je sam Simić.
„Vrlo lako se vidi da je Čarls Simić majstor, vladar svog ekscentričnog kraljevstva uzbudljive sintakse i autentičnih uvida“, kaže kritičar Los Anđeles tajmsa, dok Njujork tajms buk rivju naglašava kako je samo „nekoliko savremenih pesnika toliko uticajno ili neponovljivo kao što je Čarls Simić“. Jedan drugi kritičar zapaža da je Simić uneo u američku poeziju „najsvežiji i najoriginalniji stil i maštu još od Kamingsa“, da bi Harvard Rivju zaključio da je Simić pesnik „koji nas možda najviše uznemirava i nadahnjuje“.
Arhipelag, srpski izdavač Čarlsa Simića, priprema izbor iz novijih eseja ovog pisca u kojima se on bavi književnošću i kulturom, ali vrlo često i najizazovnijim pitanjima savremene politike i društvenih procesa. Ranije je Arhipelag objavio i Simićevu knjigu eseja Alhemija sitničarnice u kojoj se, kroz priču o umetniku Džozefu Kornelu, otkriva jedan malo poznati Njujork.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više