Turneja Veselina Markovića u Italiji

Veselin Marković Mi različiti italijansko izdanje

Beograd, 7. oktobra 2020. – Veselin Marković je upravo završio italijansku turneju povodom objavljivanja i velikog odjeka svog romana Mi različiti u Italiji. Objavljen na italijanskom jeziku u januaru ove godine u izdanju Izdavačke kuće Voland iz Rima i u prevodu Anite Vuco, roman Veselina Markovića Mi različiti privukao je veliku pažnju italijanskih medija, književnih kritičara i čitalaca. U proteklih nekoliko meseci objavljeno je desetak izuzetno afirmativnih prikaza romana u najuglednijim italijanskim dnevnim listovima i nedeljnicima.
Najavljen u italijanskim medijima ko „jedan od najboljih savremenih srpskih pisaca“, Veselin Marković je najpre gostovao na književnom festivalu Đalo u Trevizu, a potom je imao književne programe u Padovi i Roveretu.
Na kraju gostovanja u Italiji, Marković je imao susret i razgovor u Veneciji sa studenatima srpske i hrvatske književnosti sa tamošnjeg fakulteta. Moderatori književnih programa Veselina Markovića u Italiji bili su Veselin Markovic Italija 2020_3Serđa Adamo, Aleksandra Ivić, Đorđo Gizi i Marija Bradaš. Programi su održani u okolnostima pandemije i jednom su zbog nje već odlagani, ali su bili posećeni i obeleženi živim i zanimljivim razgovorima.
Pored susreta razgovora sa čitaocima, Marković je dao i nekoliko intervjua za italijanske listove i časopise.
Italijansko izdanje Markovićevog romana Mi različiti objavljeno je u najprestižnijoj ediciji Volanda u kojoj su u novije vreme objavljene i knjige Marine Cvetajeve, Gajta Gazdanova, Mihaila Šiškina, Zahara Prilepina, Vitomila Zupana ili Georgija Gospodinova.
Roman Mi različiti objavljen je pre nekoliko godina i na norveškom jeziku.
Ispripovedan gotovo klasičnim stilom, sa izrazitim poverenjem u priču i u jezičku preciznost, roman Mi različiti je uzbudljiva knjiga o neobičnim i neočekivanim događajima i slučajnostima koje iz korena menjaju ljudski život. Dva paralelna toka pripovedanja koja se ukrštaju u uzbudljivom finalu ove nesvakidašnje knjige otkrivaju udeo Veselin Markovic Italija 2020_5slučajnosti u običnom ljudskom životu i udeo makar minimalne mere razlike koje čoveka trajno obeležavaju u očima njegove zajednice.
Dok je ključni junak romana Veselina Markovića obeležen traumom iz detinjstva zbog smrti njegove bliske rođake tokom klizanja na zaleđenom jezeru, što će pokrenuti lanac događaja koji će nepovratno promeniti i njegov život i život svih njemu bliskih ljudi, dotle je ključna junakinja romana obeležena retkim nedostatkom pigmenta koji je u očima drugih čini nepomirljivo različitom, što će obeležiti čitavo njeno iskustvo.
Novo srpsko izdanje romana Mi različiti, za koji je Veselin Marković dobio Nagradu grada Beograda za najbolju knjigu godine, Nagradu „Bora Stanković“ za knjigu godine i Nagradu „Matijević“, objavio je Arhipelag.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više