Susret i razgovor sa Dejvidom Homelom u knjižari Akademija

Dejvid Homel – Kolumna

Beograd, 21. maja 2019. – Dejvid Homel, nagrađivani kanadski romansijer, scenarist, novinar i prevodilac s francuskog jezika, razgovaraće sa čitaocima na književnoj večeri koja će se održati u knjižari Akademija (Knez Mihailova 35) u četvrtak 23. maja s početkom u 19 časova.
Neposredan povod za boravak Dejvida Homela u Beogradu i susret i razgovor sa čitaocima jeste serija romana za decu i mlade Putovanja moje porodice koju objavljuje piščev srpski izdavač Arhipelag.
Arhipelag je u protekle dve godine objavio dva romana iz ove serije Putujući cirkus i Ponovo na putu: nova putovanja moje porodice, dok će uskoro objaviti srpsko izdanje trećeg romana iz ove serije Leto u gradu.
Izuzetno popularni serijal romana o jednoj otkačenoj, radoznaloj porodici i njihovim putovanjima po svetu Putovanja Putujuci cirkus koricemoje porodice Dejvid Homel piše i oblikuje zajedno sa s poznatom kanadskom ilustratorkom Mari-Luiz Gej čije ilustracije daju posebnu draž i vrednost ovom nesvakidašnjem umetničkom projektu.
Pored Dejvida Homela, na književnoj večeri će govoriti i Vesna Roganović, prevoditeljka, i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga.
Posle književne večeri Dejvid Homel će potpisivati primerke srpskog izdanja svojih romana za decu i mlade.
Homel je autor deset romana, među kojima su Govorna terapija (koja je osvojila Hju Meklinenovo priznanje i Nagradu Jevrejske javne biblioteke za prozu) i nedavno objavljen roman Ptići. Dvaput je dobio Guvernerovu nagradu za prevodilaštvo.
Knjige Dejvida Homela prevedene su na više evropskih jezika, kao i na kineski jezik.
Homel je samostalni novinar od Mari Luiz Gej i Dejvid Homel Put pod nogekraja sedamdesetih. Najviše je sarađivao s magazinom Quill & Quire i s Radio Kanadom. Njegovi novinski tekstovi objavljivani su u vodećim listovima i magazinima u Francuskoj, Meksiku, Nemačkoj, SAD. Od 1999. stalni je kolumnista lista La Presse. Homel predaje kreativno pisanje, kao i prevođenje na Univerzitetu Konkordija.
Pored knjiga koje su privukle veliku pažnju čitalaca, Homel je i autor nekoliko dokumentarnih filmova.
Dejvid Homel sa suprugom Mari-Luiz Gej, s kojom zajedno oblikuje romane za decu i mlade, živi u Montrealu.
Tokom boravka u Beogradu Dejvid Homel će imati i više susreta i razgovora sa medijima.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više