„Satovi u majčinoj sobi“ na poljskom jeziku

Tanja Stupar Trifunović – Proza

Beograd, 7. jula 2021. – Roman dobitnice Evropske nagrade za književnost Tanje Stupar Trifunović Satovi u majčinoj sobi objavljen je na poljskom jeziku u izdanju Izdavačke kuće Biuro Literackie iz Kolobžega.
Roman je na poljski jezik preveo Miloš Valigorski.
Pre nekoliko meseci roman Satovi u majčinoj sobi objavljen je i na nemačkom jeziku.
Za roman Satovi u majčinoj sobi autorka je 2017. godine dobila Evropsku nagradu za književnost.
Novo izdanje romana Tanje Stupar Trifunović Satovi u majčinoj sobi nedavno je objavljeno u izdanju Arhipelagu. Izdanje romana koje je objavio Arhipelag doživelo je autorkinu redakciju.
U središtu romana Satovi u majčinoj sobi jeste odnos majke i ćerke, ali i savremena žena u komplikovanom svetu društvenih odnosa, moći i tabua. Prepun snažnih emocija, majstorskih opisa u kojima se zapliću ili razrešavaju velike napetosti, roman Tanje Stupar Trifunović je neodoljiva i moćna priča o ljubavi i sukobljavanju, o razumevanju i poricanju, o sudbinskoj upućenosti, ali ponekad i istinskoj udaljenosti.
Pesnikinja, pripovedačica, romansijerka Tanja Stupar Trifunović (Zadar, 1977) do sada je objavila pet knjiga poezije, knjigu priča i dva romana. Prevođena je na engleski, španski,Tanja Stupar Trifunovic_Satovi na poljskom. bugarski, mađarski, nemački, poljski, slovenački, makedonski, češki, danski i francuski. Za roman Otkako sam kupila labuda Tanja Stupar Trifunović je dobila Vitalovu nagradu za knjigu godine na srpskom jeziku (2019), dok je njena knjiga pesama Razmnožavanje domaćih životinja nagrađena nagradom „Milica Stojadinović Srpkinja“ za najbolju knjigu poezije ženskog autora pisanu na srpskom jeziku (2018), kao i Nagradom „Risto Ratković“. Tanja Stupar Trifunović živi u Banjaluci.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više