Romani Tanje Stupar Trifunović, Nine Savčić i Darka Tuševljakovića u užem izboru za Nagradu „Isidora Sekulić“

Tanja Stupar Trifunovic Otkako sam kupila labuda

Beograd, 24. juna 2021. – U užem izboru za Nagradu „Isidora Sekulić“ za 2019. i 2020. godinu našle su se tri knjige u izdanju Arhipelaga: romani Tanje Stupar Trifunović, Otkako sam kupila labuda, Nine Savčić, Vlasnik svega našeg i Darka Tuševljakovića, Jegermajster. Sva tri romana objavljena su u toku 2019. godine.

Pored romana Tanje Stupar Trifunović, Nine Savčić i Darka Tuševljakovića, žiri Žiri za dodelu Nagrade „Isidora Sekulić“ u sastavu profesor dr Aleksandar Jerkov (predsednik), Radinka Stojković i Majo Danilović, u uži izbor za 2019. i 2020. godinu uvrstio je i sledeće knjige: Slobodan Mandić, Panonski palimpsesti (2019) i Duh priče i druga imena (2020), Jovica Aćin, Pilot tramvaja (2019) i Polazeći od kraja sveta (2020), Muharem Nina Savcic Vlasnik svega nasegBazdulj, Hladni rat (2019), Dragan Jovanović Danilov, Duhovi Balkana (2019), Radivoj Šajtinac, Suva igla (2019), Nadežda Purić Jovanović, Polog (2020), Emsura Hamzić, Skarabej od žada (2020), Vladimir Кopicl, Purpurna dekada (2020), Ivan Zlatković, I živ i mrtav (2020), Milisav Savić, Pepeo, pena, šapat (2020) i Ljubica Arsić, Pročitano sa usana (2020).
U svom saopštenju žiri je konstatovao da je na konkurs „pristiglo neuobičajeno mnogo vrednih knjiga, posebno u 2019. godini“:
– Mnogi autori, čija su se dela našla u izboru, književnici su visokog ugleda i to je za ovu nagradu od velikog značaja. Žiri je imao velikih teškoća da glasajući u više krugova dođe do ovakvog spiska, jer se od ponuđenih naslova mogao napraviti barem još Darko Tusevljakovic Jegermajsterjedan izbor dela jednake ili gotovo jednake vrednosti. Prilikom izbora vodilo se računa o tome da se zadovolji više kriterijuma i žiri će još jednom razmotriti sve ove naslove pre konačne odluke. Imajući za sobom godinu korone, u kojoj se od dodeljivanja nagrade bilo odustalo, žiri izražava zadovoljstvo što je srpska književnost obogaćena nizom vrednih dela. Nagrada „Isidora Sekulić“ čuva spomen na našu veliku književnicu čiji izuzetan opus i trag u srpskoj kulturi mogu posebno da preporuče nagrađeno delo čitaocima i srpskoj kulturi, kao što je to bio slučaj i prethodnih godina.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više