Romani Tanje Stupar Trifunović i Darka Tuševljakovića u užem izboru za Vitalovu nagradu za knjigu godine

Tanja Stupar Trifunovic Otkako sam kupila labuda

Beograd, 23. decembra 2019. – Romani Tanje Stupar Trifunović Otkako sam kupila labuda i Darka Tuševljakovića Jegermajster, objavljeni u izdanju Arhipelaga, uvršćeni su u uži izbor za Vitalovu nagradu za knjigu godine.
U užem izboru je osam romana, tri pesničke zbirke i dve knjige eseja.
 
Pored romana Tanje Stupar Trifunović i Darka Tuševljakovića, u uži izbor za Vitalovu nagradu za knjigu godine uvršćene su sledeće knjige: Grozota ili… Slobodana Tišme (Čarobna knjiga), Boldvin Milice Vučković (Lom), Pioniri maleni, mi smo morska trava Andree Popov Miletić (Treći trg), Po šumama i gorama Milenka Bodirogića (Orfelin), Nešto što strašno podseća na život Nebojše Milenkovića (Akademska knjiga), Paučina Vidosava Stevanovića (Službeni glasnik), Povremena poput vikend-naselja Maše Seničić (Treći trg), Extravaganza: male pesme Tanje Kragujević (Čigoja štampa) i Dete Živorada Nedeljkovića (Kulturni centar Novog Sada), Povest o Miškinu Bore Ćosića (Lom) i Čist oblik ekstaze Bojane Stojanović Pantović (Narodna biblioteka „Stefan Prvovenčani“, Kraljevo).
Žiri nagrade „Zlatni suncokret“ za 2019. godinu, koji su činili Dragan Babić, Dragan Jovanović Danilov i Vladimir Gvozden (predsednik), razmatrao je 150 pristiglih naslova za to priznanje koje će biti dodeljeno 23. put za književno ostvarenje na srpskom govornom području u žanrovima romana, pripovetke, poezije, književne kritike, eseja i književne publicistike, objavljeno u toku godine.
Prema mišljenju žirija, „u srpskoj književnosti dešava nešto bitno: romani ponovo postaju stilizovani i lirični, poezija se vratila ideji Darko Tusevljakovic Jegermajsterkonceptualno koherentne pesničke zbirke, dok se esej prepušta ekstatičnom pristupu čitanju“.
Najuži izbor kandidata za Vitalovu nagradu za 2019. godinu biće saopšten u prvoj trećini januara 2020. godine.
Vitalova nagrada podrazumeva diplomu i novčani iznos, a biće uručena početkom februara u Beogradu.
Nagrada je prvi put dodeljena 1996. godine pesničkoj zbirci Ivana V. Lalića, a među dobitnicima tog književnog priznanja su i Radoslav Petković, Goran Petrović, Vojislav Karanović, Veselin Marković, Vladimir Tasić, Dragan Jovanović Danilov, Jovica Aćin, Mileta Prodanović, David Albahari, Uglješa Šajtinac i Dragan Velikić.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više