Roman Vadima Leventalja u izdanju Arhipelaga: Maša Regina

Roman Vadima Leventalja u izdanju Arhipelaga: Maša Regina

Beograd, 26. aprila 2022. – Roman Vadima Leventalja Maša Regina objavljen je nedavno u izdanju Arhipelaga u prevodu Dušana Patića. To je prvi prevod neke knjige ovog ruskog pisca na srpski jezik.
Maša Regina je priča o mladoj ruskoj filmskoj režiserki Maši Regini koja je prošla put od studentkinje iz provincije do evropske zvezde koja čvrsto korača po crvenim tepisima Venecije, Berlina i Kana. Roman priča o tri njena muškarca, ali i istorija predane, žestoke i požrtvovane ljubavi, povest o neobično isprepletenim sudbinama junaka romana.
Maša Regina je inteligentan i žestok roman koji s nemilosrdnom psihološkom analizom i prodornom dubokom istinitošću pokazuje kakvu cenu plaća čovek zarad težnje ka kreativnom samoostvarenju. Ono što se sa strane čini darom sreće, zasluženim i zavidnim uspehom, za junakinju se, zapravo, pretvara u tragičnu i nerazrešivu usamljenost koja je gleda pravo u oči ledenim užasom postojanja.
Ljubav i smrt, priroda umetnosti i mesto umetnika u savremenom društvu – ključne su teme romana Vadima Leventalja. Roman je istovremeno upečatljiva slika tri pozornice. Jedno je ruska unutrašnjost iz koje je potekla Maša Regina, drugo je Peterburg u kome je odrasla i stekla umetničko ime, treće je Evropa kojoj teži i u kojoj teče jedan važan deo svog života i svoje umetničke sudbine.
Vadim Leventalj je napisao krajnje kompleksan roman o odrastanju koji pobuđuje čitaoca da prizove u sećanje Nabokovljevu Lužinovu odbranu i filmove Miloša Formana i Larsa fon Trira.
Rođen u Sankt Peterburgu 1981. godine, pisac i urednik Vadim Leventalj jedan je od najznačajnijih glasiova nove ruske književnosti. Studirao je umetnost dramskog performansa, da bi ga prekinuo zarad studija jezika na Državnom univerzitetu u Sankt Peterburgu, gde je diplomirao rusku književnost. Mnogo je putovao i radio je mnogo poslova:Vadim Leventalj Maša Regina kao utovarivač, konobar, dizajner, bankarski službenik, a odigrao je i malu ulogu u jednoj TV seriji. Danas Vadim Leventalj radi kao urednik u izdavačkoj kući Limbus Press i izvršni je sekretar ugledne književne nagrade „Nacionalni bestseler“.
Leventaljev debitantski roman Maša Regina nominovan je za nagradu „Ruski Buker“ i ušao je u uži izbor za nagradu „Velika knjiga“. Objavio je knjigu priča Kuća straha (2015). Kritičari smatraju da je Leventalj jedan od najistaknutijih mladih ruskih pisaca, pa čak i „jedinstvena nada nove ruske novele“.
Roman Maša Regina objavljen je na engleskom jeziku, a avgusta 2016. godine Leventalj je predstavljao Rusiju na Edinburškom internacionalnom književnom festivalu.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više