Roman Janija Virka u izdanju Arhipelaga: Ljubav u vazduhu

Ilustracija za tekst Roman Janija Virka u izdanju Arhipelaga: Ljubav u vazduhu

Beograd, 16. decembra 2021. – Roman jednog od najpoznatijih savremenih slovenačkih pisaca Janija Virka Ljubav u vazduhu upravo je objavljen u izdanju Arhipelaga u ediciji Zlatno runo. Roman je sa slovenačkog jezika prevela Ana Ristović.
Junak romana Ljubav u vazduhu je sredovečan muškarac kome se neočekivano raspao brak. On ostaje sa ćerkom i pokušava da osmisli život koji mu se srušio na glavu. Posvećen ćerki, razapet između obaveza u školi u kojoj radi i muzičke karijere s bendom s kojim nastupa po klubovima, između Slovenije u kojoj živi i Meksika u koji mašta da ode, između propalog braka i novih ljubavi u koje s vremena na vreme uplovljava, Virkov junak traga za ljubavlju koja mu izmiče i za razumevanjem koje pokušava da dobije od drugih i da pruži drugima.
Ljubav u vazduhu je uzbudljiv roman o ljubavi i kazni, o strasti i praznini, o muzici i iskustvu srednjeg doba. Junak romana Blaž, ljubitelj Santane i Markesa, usamljeni čovek u potrazi za ljubavlju, nije samo junak našeg doba već je i junak naše svakodnevice. Njegovi pokušaji da ostvari ljubav, krećući se od jedne do druge veze, što ga na kraju dovodi do meksičke tekile, pokazuju se kao nešto neizvesno ineuhvatljivo, poput ljubavi u vazduhu.
Virk je vruhunski pripovedač koji u malim događajima u svakodnevici oblikuje složene, zanimljive i podsticajne priče iz savremenog života. U Ljubavi u vazduhu ispričana je jedna takva vrtložna priča puna preokreta i podsticajnih pitanja.
Jani Virk (Ljubljana, 1962) jedan je od najznačajnijih savremenih slovenačkih proznih pisaca. Piše romane, priče, eseje, pesme i scenarije. Autor je nekoliko dokumentarnih filmova. Od 1985. do 1991. godine bio je slobodni umetnik, potom je započeo rad u novinarstvu. Trenutno je glavni urednik kulturnih i umetničkih programa RTV Ilustracija za tekst Roman Janija Virka u izdanju Arhipelaga: Ljubav u vazduhuSlovenija.
Pored jedne knjige pesama, dve knjige proze za decu i jedne knjige eseja, Jani Virk je objavio i pet knjige priča i novela. Napisao je deset romana: Rahela, Poslednje Sergijevo iskušenje, 1895, Potres – hronika neočekivane ljubavi, Smeh iza drvene ograde, Letnji sneg, Aritmija, Ljubav u vazduhu, Šta je odnela reka, šta je odneo dim, Bez imena i Jaka i Vane. Romani Janija Virka prevođeni su na više evropskih jezika. S nemačkog jezika preveo je, između ostalog, knjige Tomasa Bernharda, Gerharda Rota, Hansa Artmana i Elijasa Kanetija. Živi u Ljubljani.
Pre nekoliko godina u izdanju Arhipelaga, u okviru edicije 100 slovenskih romana, objavljen je Virkov roman Poslednje Sergijevo iskušenje.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više