Odlazak Čarlsa Simića

Čarls Simić – Pesma

Beograd, 10. januara 2023. – Čarls Simić, veliki američki pesniki esejista srpskog porekla, preminuo je juče popodne.
Rođen u Beogradu 1938. godine kao Dušan Simić, preselio se s porodicom posle rata u Ameriku, gde će postati univerzitetski profesor istorije poezije i jedan od najvažnijih američkih pesnika modernog doba. Simić je prevođen na mnoge svetske jezike i dobitnik je svih važnijih međunarodnih priznanja za poeziju.
O svom beogradskom detinjstvu i ranom dečaštvu Čarls Simić je često pisao u svojim esejima, živo se sećajući događaja od pre nekoliko decenija koji su se snažno ucepili u osetljivu dečačku svest i koje je poneo pretvarajući ih kasnije u uzbudljive slike svoje poezije i u sugestivne epizode svoje esejističke proze.
Najvažnije knjige pesama: Raščinjavajući tišinu (1971), Povratak Ilustracija za tekst Odlazak Čarlsa Simićamestu osvetljenom čašom mleka (1974), Haronova kosmologija (1977), Klasične igre iz balske dvorane (1980), Oštrine (1982), Beskrajna tuga (1986), Svet se ne završava (1989), Knjiga bogova i đavola (1990), Hotel Nesanica (1992), Venčanje u paklu (1994), Šetnja sa crnom mačkom (1996), Jackstraws (1999), Noćni izlet (2001), Moja nema pratnja (2005), Ta sitnica (2008), Majstor prerušavanja (2010), Nove i izabrane pesme: 1962-2012. (2013), Ludak (2015), Zapisano u mraku (2017), Priđite bliže i slušajte (2020).
Najznačajnije knjige eseja: Alhemija sitničarnice (1993, 2008), Nezaposleni vidovnjak (1999), Metafizičar u mraku (2003).
Najvažnije nagrade: Nagrada Makarturove fondacije, Pulicerova nagrada, Nagrada „Edgar Alan Po“, Nagrada Američke akademije, Međunarodna Grifinova nagrada za poeziju,Ilustracija za tekst Odlazak Čarlsa Simića Nagrada „Valas Stivens“, Nagrada Poeta Laureatus Kongresne biblioteke u Vašingtonu, Nagrada Srpskog PEN centra za prevođenje srpske književnosti, Medalja „Robert Frost“ za životno delo u poeziji, Nagrada Vilček za umetnost i humanistiku.
Čarls Simić je najzaslužniji za recepciju i prevode savremenih srpskih pesnika na engleski jezik u SAD. Na engleski jezik preveo je knjige pesama Vaska Pope, Ivana V. Lalića, Ljubomira Simovića, Milorada Pavića, Branka Miljkovića, Novice Tadića, Radmile Lazić, kao i tri antologije moderne srpske poezije.
Bio je stalni je kritičar New York Review of books.
Godinama je živeo u Stafordu, Nju Hempšir.
U izdanju Arhipelaga objavljene su knjiga eseja Čarlsa Simića Alhemija sitničarnice (2008), Gledaj dugo i netremice (2013), Tamo gde počinje zabava (2016), Čudovište Ilustracija za tekst Odlazak Čarlsa Simićavoli svoj larirint (2018) i Anđeli na žicu za veš (2021), kao i knjiga izabranih i novih pesama Iščekujući presudu (2010). Jedna od poslednjih stvari na kojima je Čarls Simić radio bila je velika retrospektiva njegove poezije Izabrane pesme (1962-2022) koju objavljuje Arhipelag.
– Preispitujući sliku društva preko njegovih velikih priča (ideologija, politika, mediji), pesnik uviđa sav raskol koji se otvara između čoveka i njegovog sveta, između subjekta i njegove epohe. „Ja sam živeo dobro, ali život beše očajan“, kaže Simić u pesmi „Motel raj“. Taj dobri život u, kako bi rekao Jovan Hristić, vremenima sasvim očajnim jeste stari spor istorije i privatnosti, spor koji novom snagom oživljava u Simićevoj poeziji postajući jedan od njenih najvažnijih sadržaja. Ostajući na strani običnosti i privatnosti,Ilustracija za tekst Odlazak Čarlsa Simića pesnikovi stihovi u tom izboru vide istrajavanje na strani antropoloških nužnosti: tihost i žudnja, strast i mudra privrženost elementima. Mir svakodnevice i ponori istorije, taj raspon odražava u punoj meri poetičku poziciju Čarlsa Simića koja privileguje trenutak umesto istorijskog trajanja i privatnost umesto kolektivnog vremena.
Uhvaćeni trenutak spokoja u svakodnevici uspostavlja se u ovoj poeziji kao čas istinske spoznaje i kao čas jedino mogućeg ozarenja. Ali i kada biva uhvaćen, taj spokoj u svakodnevici ostaje samo trenutak. Ubrzo posle njega, nastupa iskustvo istorije ili senka istorijske patnje. Upravo u tome jeste i vrednost i drama tog trenutka koji nestaje. Međutim, jednom prepoznat, taj trenutak, pojavljujući se u ovoj poeziji istovremeno i kao „tačka nestajanja“ i kao Ilustracija za tekst Odlazak Čarlsa Simićaprizvani smisao egzistencije, postaje „zlatni trenutak“, iskupljujuća vrednost, jedina vrednost koju još možemo dosegnuti. O tom zlatnom trenutku, usponu do njega i padu ponovo stečenom svedoči poezija Čarlsa Simića u svom širokom vremenskom i tematskom rasponu od ranih pesama iz druge polovine šezdesetih godina do najnovijih pesama u kojima iznova potvrđuje nesmirenost poetičkog uma koji je u svakodnevici otkrio velike razloge poezije i sugestivnost pesničkog glasa koji neodoljivo i istrajno govori zašto je poezija zauvek važna – napisao je povodom poezije Čarlsa Simića Gojko Božović.
Poslednji put Čarls Simić boravio je u Beogradu na izmaku leta 2017. godine. Arhipelag je poslednjeg dana avgusta 2017. godine organizovao veliko književno veče Čarlsa Simića u Domu omladine Beograda. To književno veče je nezaboravni književni i kulturni trenutak, verovatno najposećeniji književni događaj u Beogradu u poslednje tri decenije. Sala Doma omladine bila je prepuna, a događaj je ličio na neki posećeni rok koncert.
Nismo ni slutili da je to veče bilo oproštaj Beograda i Čarlsa Simića, mada se on Beogradu i u narednim godinama vraćao u pesmama i esejima.
Mi u Arhipelagu pamtićemo radosni i zarazni smeh Čarlsa Simića, njegove prijateljske reči i gestove, njegovu dobru volju i podršku koji su nam uvek mnogo značili.
Radovao se svojim knjigama koje su se pojavljivale pred srpskim čitaocima.
I, naravno, čitaćemo Čarlsa Simića. I znamo da u tome nećemo biti usamljeni.
Pesnici ne umiru, pesnici se rađaju.
Takav pesnik bio je Čarls Simić. I biće takav u svesti njegovih čitalaca.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više