Novi roman Vide Ognjenović u izdanju Arhipelaga

Vida Ognjenovic Maksimum

Beograd, 9. oktobra 2017. – Novi roman Vide Ognjenović Maksimum upravo je objavljen u izdanju Arhipelaga u ediciji Zlatno runo.
Maksimum predstavlja izuzetan roman o mehanizmima hajke i javnog progona. Izmešten na prvi pogled iz aktuelnog vremenskog konteksta, ovaj roman svojim višestruko ukrštenim pričama i ljudskim sudbinama koje iznosi sugestivno svedoči o iskustvu nekoliko generacija suočenih sa autoritarnim društvom i isključivostima vlastite sredine.
Junak romana Vide Ognjenović Maksimilijan Vajner Maksimum, slikar i svetski priznat stručnjak za umetnost, iznenada biva optužen da je falsifikator i da je na tržištu slika naivne umetnosti podmetnuo svoje slike pod imenom misteriozne umetnice koja u isto vreme volšebno nestaje.
Od tog trenutka javnog napada Maksimuma napuštaju i napadaju neke kolege i prijatelji, dok mediji od njega prave slučaj dovodeći u pitanje njegov ugled, autoritet i stručno znanje. Javnost koja je godinama slavila Maksimuma, prepoznajući u njegovom stručnom mišljenju i umetničkom ukusu nesporni autoritet, sada, zbog nekoliko novinskih tekstova u kojima se iznose slabi argumenti, izlaže bespoštednoj sumnji sve što je uradio u svojoj javnoj i umetničkoj karijeri.
Izložen napadima i podmetanjima, bez mogućnosti da istinu predstavi javnosti u kojoj obmane i laži imaju jednako pravo građanstva, Maksimum započinje priču u koju staje društvena, umetnička i javna istorija poslednjih pola veka ove zemlje.
Roman Maksimum oblikovan je u vrtložnom nizanju ukrštenih priča i umnoženih glasova. Kao na nekoj uzbudljivoj sceni pred čitaocima se, u intenzivnim i dramatizovanim govornim partijama, smenjuju junaci i pripovedači čije se priče dopunjuju i Vida Ognjenović – esejprožimaju, sukobljavaju i osporavaju, stvarajući moćnu i mozaičku sliku jednog složenog vremena i uskomešanih ljudskih sudbina u njemu. Na taj način, u tom smenjivanju i dinamičnoj uzajamnosti govornih perspektiva, nastaje ova velika priča o pitanjima koja nas snažno dodiruju.
Novi roman Vide Ognjenović dolazi sedam godina posle prethodnog romana ove autorke Posmatrač ptica, čije je novo izdanje ovih dana objavio Arhipelag.
U proteklih nekoliko godina Arhipelag je objavio najveći deo proznog opusa Vide Ognjenović: romane Preljubnici i Posmatrač ptica, knjige priča Otrovno mleko maslačka i Živi primeri, kao i knjige eseja Nasuprot proročanstvu i Visoka voltaža.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više