Novi roman Milisava Savića u izdanju Arhipelaga: Čitajući Homera, poslednji put

Novi roman Milisava Savića u izdanju Arhipelaga: Čitajući Homera, poslednji put

Beograd, 20. maja 2026. – Novi roman Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put upravo je objavljen u izdanju Arhipelaga u ediciji Zlatno runo.
Glavni junak romana Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put je ostareli profesor koji se, razočaran u životu, ljubavi i politici, povlači iz grada, rešen da iza sebe ostavi svet u kome je imao toliko uloga i koji ga je toliko puta izneverio. Dok je u osami, u staroj kući u šumi, duboko u unutrašnjosti i daleko od vreve političkog i kulturnog života, Savićev junak čita Homera i srpske epske pesme tražeći u njima uporište kakvo nije našao u svom svetu, kao i mogućnost razumevanja vlastitog vremena.
Ali sticaj okolnosti, profesorovo i dalje živo sećanje na njegove nekadašnje studentske pobune, a možda najviše nova studentska buna odlučuju da se profesor uključi u svoju poslednju političku bitku.
– Nastao na tradicijama kritičke književnosti i smelog pretapanja prepoznatljive stvarnosti i imaginacije, dokumentarnosti i književne igre, novi Savićev roman protiče između književnosti i stvarnog iskustva, između Homera i modernog sveta, između srpskog epa i decenijskih političkih raspri, između sna i pobune,  između rezignacije i borbe, između potrebe za slobodom i života u diktaturi, postavljajući pred čitaoca odlučna pitanja pristajanja i pobune, kritičkog mišljenja i nevoljnog povlačenja. Još jedno pitanje stoji pred čitaocima romana Čitajući Homera, poslednji put: da li sporedni Homerovi junaci liče na naše savremenike? – kaže Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga, povodom romana Milisava Savića.
„Ne može se živeti bez priče“, kaže na jednom mestu pripovedač romana Čitajući Homera, poslednji put. Roman počinje zaključkom do koga je glavni junak došao četrdeset dana posle odlaska iz grada za koji je mislio da je konačan: „Četrdesetog dana od bekstva iz zaraženog grada došao sam do zaključka: treba ga likvidirati.“
Iznad svega toga, kao gorka suma životnog i društvenog iskustva, stoje reči glavnog junaka romana: „Rodio sam se, odrastao i ostario u diktaturi.“
Čitaoci novi roman Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put mogu da poruče preko sajta Arhipelaga (www.arhipelag.rs) ili da kupe u Klubu čitalaca Arhipelag i u svim boljim knjižarama u zemlji.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više