Novi roman Majkla Kaningema u Arhipelagu

Majkl Kaningem – Intervju

Beograd, 28. avgusta 2014. – Izdavačka kuća Arhipelag potpisala je ekskluzivni ugovor o objavljivanju srpskog izdanja novog romana jedan od vodećih savremenih svetskih pisaca Majkla Kaningema Snežna kraljica. Kaningemov roman biće objavljen do Sajma knjiga u Beogradu u prevodu Anike Krstić.
Arhipelagovo izdanje biće jedno od prvih izdanja ovog romana izvan engleskog jezika. Američko izdanje romana Snežna kraljica objavljeno je krajem maja ove godine.
Novi roman Majkla Kaningema počinje neočekivanom prosvetljujućom vizijom. Njegov junak, ubrzo posle još jedne svoje nsrećne ljubavi, šeta kroz Central park i iznenada na nebu vidi svetlost koja na njega ostavlja snažan utisak. Mada ne veruje u vizije i nije religiozan, Kaningemov junak ne može da porekne ono što je video i doživeo. U isto vreme stariji brat glavnog junaka, inače muzičar, pokušava da napiše baladu posvećenu svojoj bolesnoj ženi. Kaningem na uzbudljiv način prati svoje junake u paralelnoj potrazi za smislom života između ljubavi i religije, snažnih vizija i potresnih trenutaka posle izgubljene ljubavi. Jedan od američkih kritičara napisao je da je Snežna kraljica „lepa i tragična povest o ljubavi koja ponovo dokazuje da je Kaningem jedan od velikih romanopisaca svoje generacije“.
Arhipelag je objavio i prethodni roman Majkla Kaningema Dok ne padne noć koji je imao veliki uspeh kod naših čitalaca. Dok ne padne noć je topla i sadržajna knjiga o emocijama koje mogu da preobraze čovekov život. Roman pripoveda o Peteru i Rebeki Haris, četrdesetogodišnjacima s Menhetna, iz Sohoa, u čijem mirnom i ispunjenom životu odjednom dolazi do neočekivanog preokreta. Junaci u romanu Dok ne padne mrak odjednom u svojoj svakodnevici otkrivaju sile za koje su mislili da više ne postoje i iz bezlične običnosti upadaju u vrtlog strasti i iskušenja, saznavajući mnogo i o sebi i o drugima. Kaningem ispisuje uzbudljivu priču o svakodnevnom životu, priču punu dinamike i potresa, najrazličitijih avantura i preokreta.
Kaningem, dobitnik Pulicerovu nagradu za književnost, pisac je slavnog romana Sati o sudbini Virdžinije Vulf. Po ovom romanu snimljen je istoimeni film Stivena Daldrija sa Nikol Kidmen u glavnoj ulozi.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više