Knjiga pesama Amira Ora u izdanju Arhipelaga: Susret sa činjenicama stvarnosti

Amir Or

Beograd, 6. oktobra 2025. – Knjiga pesama velikog savremenog izraelskog pesnika Amira Ora Dete upravo je objavljena u izdanju Arhipelaga u ediciji Element. Knjigu je na srpski jezik prevela Vida Ognjenović.
– U dužim i u sasvim kratkim pesmama, u pesmama koje su trag neposrednog iskustva i u pesmama koje su izraz žive promišljenosti, u pesmama koje, nastajući na putu, odslikavaju prirodu sveta koji se menja, umnožava i neslućeno širi, kao i u pesmama koje istražuju unutrašnji svet lirskog subjekta, Amir Or u knjizi Dete vodi čitaoci na uzbudljiv susret sa činjenicama stvarnosti i sa sadržajima mišljenja – kaže Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga.
Jedna od ključnih tema poezije Amira Ora jeste pitanje vremena: kako razumeti velike razmere vremena i kako doživeti izdvojene trenutke ljudskog života.
– Istrajno posvećen drami vremena i, još više, čovekovog iskustva s vremenom, pesnik nam govori kako sve dolazi i prolazi, ali između onog što je minulo i onog što je došlo postoje trenuci od kojih se može oblikovati i istinski život i autentična poezija. Nagrađivan i prevođen, Amir Or je jedan od najizrazitijih glasova savremenog pesništva. Pesme u knjizi Dete pokazuje zašto je to tako – kaže Božović.
Rođen u Tel Avivu 1956. godine, Amir Or je pesnik, esejista, urednik i prevodilac. Amir Or je studirao filozofiju i uporednu religiju na Univerzitetu u Jerusalimu, gde je kasnije predavao starogrčku religiju. Predavao je poeziju i kreativno pisanje u Pesničkoj školi „Helikon“, kao i na Svetski dan poezije u Arhipelaguuniverzitetima u Izraelu, Velikoj Britaniji i Japanu. Objavio je veliki broj eseja o poeziji, klasičnoj kulturi i uporednoj religiji. Pesme Amira Ora do sada su prevedene na više od četrdeset jezika. Objavio je i osamnaest pesničkih knjiga u Evropi, Aziji i Americi. Za poeziju Or je, između ostalog, dobio Premijerovu nagradu, Bernštajnovu nagradu, Fulbrajtovu nagradu za pisce, Međunarodnu književnu nagradu „Stefan Mitrov Ljubiša“, Nagradu „Evropski atlas lirike“, Zlatni venac Struških večeri poezije, kao i priznanje „Plejada“ za doprinos modernoj svetskoj poeziji. Živi u Tel Avivu.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više