Klaudio Magris – Proza

Klaudio Magris – Kolumna

Zakrivljeno vreme

Klaudio Magris

Šta ga je ponovo dovelo u taj grad koji je Istorija usput zagubila, na tu poslednju obalu stare Evrope?

Beograd, 27. juna 2020.

Maestro je zastao na tren da pogleda vilu, već dosta blizu. Bio je malo zadihan, malo više no što bi to zahtevao umereni uspon ulice. Već neko vreme je stekao nesvesnu naviku da svako malo uzdahne bez potrebe, mala manija koju je njegovo telo najednom zatražilo, poput staraca što sebi dopuštaju da budu hiroviti i samovoljni, sitni nagoveštaji i naknade za veliki raskorak sa stvarnošću. Već je video kapiju, spiralne ukrase njenih rešetaka od kovanog gvožđa koji su se uvijali praveći krune u nizu i verandu obavijenu biljkama puzavicama, ispred salona gde ga je Vilardi verovatno već čekao.
U to doba, u Trst se bio vratio nekoliko godina ranije, nakon rata i holokausta. Njegov otac nije više hteo da kroči u Italiju, nije joj oprostio veliku izdaju. Salman se sećao prvog puta kada je njegov otac stigao u Trst, a otprilike godinu dana potom i ostatak porodice. U Poljskoj, u Bilgoraju gde su živeli i gde je Salman rođen, život Jevrejina nije bio lak, a svakako još teži u novonastaloj poljskoj republici, nego u habzburškom carstvu koje je nestalo nekoliko godina ranije. Sećao se, nejasno, poniženja, izvrgavanja ruglu, straha.
Otac se tako i sam preselio u Trst, iz ljubavi prema Mojšalu-Musoliniju, a onda su svi bili primorani da pobegnu, jer su doneti rasni zakoni. Od tog trenutka, činilo mu se da je život, i u drugim okolnostima, nesporazum nekog ko meša Musolinija i Mojšalea. Iz Bilgoraja u Trst, iz Trsta u Palestinu i Ameriku, potom ponovo u Trst. Šta ga je ponovo dovelo u taj grad koji je Istorija usput zagubila, na tu poslednju obalu stare Evrope?
Nastavio je da se penje ulicom. Ispred i ispod njega bilo je more, nešto krajnje, poslednji prelaz pred kojim se povlačio sa atavističkim nepoverenjem čoveka s kontinenta. Kao dečak, stigavši u Trst i videvši prvi put more, ugledao je sunce kako zalazi u tom plavetnilu i od tog trena je more, pa i taj zaliv gde se završavalo Jadransko more, uvek za njega bilo mesto zalaska, beskrajna usamljenost koju su te reči, zapad i zapadni, prizivale. Njegovu Mitelevropu su činile doline, planine, kuće, mesta gde si dobro pokriven, jevtina svratišta gde se umivaš i pereš ruke u lavoru, i završavala se tamo gde bi počinjala voda, bilo koja voda, bilo koje more. Pokušao je – jedini put u životu – da prevede u note, na jezik koji je poznavao i umeo da ga prenese tako dobro generacijama učenika u Konzervatorijumu, onu muziku čiji je šapat, poput Klaudio-Magris-potpisuje-svoje-knjige-1šapata sirene, čuo u onim milim frikativnim suglasnicima, zapad, zalazeći, zapadni, ali nije uspeo da bilo šta stvori. Jevrejinu iz Bolgoraja nisu priličile sirene. Ko zna da li bi negdašnji učenik, čiji su koncerti već nekoliko godina bili dosta poznati, bio kadar da napiše kompoziciju o tom zovu i odbojnosti, o toj poslednjoj obali, o toj želji da odvrati pogled od morskog Zapada i uperi ga unazad, k prisnom i zamašćenom Istoku svojih predaka, ka onoj drugoj Evropi. Uostalom, već godinama nisu imali mnogo prilika da popričaju, otkako je on, osim što se bavio svojom zemljom, postao violinista koji se šetkao po Evropi, Maestro je postao on.

Prevod sa italijanskog: Snežana Milinković

Autor je poznati italijanski pisac, redovni kolumnista lista Corriere della Sera, pisac slavnih romana Dunav i Obustavljen postupak, kao i knjige priča Zakrivljeno vreme u Kremsu koji su na srpskom jeziku objavljeni u izdanju Arhipelaga.

© za srpski jezik: „Arhipelag“ www.arhipelag.rs

ARHIPELAG MAGAZIN
Pogledaj ceo magazin
Žarko Milenković – Putopis

Žarko Milenković – Putopis

Kefalonija – mir koji prevazilazi razum Žarko Milenković Svaki susret sa ostrvom i morem koje ga okružuje jeste susret sa sobom. Jedino se na ostrvu možeš pomiriti sa sobom i shvatiti sopstvenu veličinu, dok si okružen s pedeset nijansi plave boje i dok te sam Bog ljuljuška u sopstvenom naručju. Beograd, 5. јула 2026. Putovanja su kao lek koji vas održava u životu. Nisu beg od života i stvarnosti, već su oličenje iskonskog života i odnosa prema njemu. Tek kada se putovanja dožive kao deo života, ne kao bežanje, i kada od putovanja očekujete ništa više od onoga što imate kod kuće, onda je to

Pročitaj više
Titos Patrikios – Pesma

Titos Patrikios – Pesma

Poezija te nađe I Titos Patrikios Tu gde se pitaš o stvarima koje vidiš prvi put. Beograd, 27. juna 2026. Tu gde se pitaš o stvarima koje vidiš prvi put o stvarima koje su hiljadu puta izgovorene i koje su već prošle o stvarima koje iznenađuju čak i ako se dešavaju svaki dan jer stvari za koje si rekao da se nikada neće desiti sada se dešavaju pred tvojim očima o stvarima koje se ponavljaju s minimalnim varijacijama o stvarima koje se prodaju čim steknu odgovarajuću cenu o stvarima koje su istrulele tokom vremena ili su od početka bile trule a ti to nisi video tu gde se pitaš o stvarima

Pročitaj više
15. Beogradski festival evropske književnosti

15. Beogradski festival evropske književnosti

O istoriji jedne knjige, o istoriji jedne institucije i o istoriji jedne recepcije Tri panela u vreme kada su razgovori retki, a kultura marginalizovana. Beograd, 1. juna 2026. Izdavačka kuća Arhipelag organizuje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji se od 2. do 4. juna održava u Evropskoj kući u Beogradu. Čitaoce na 15. Beogradskom festivalu evropske književnosti očekuje uzbudljiva i sadržajna književna nedelja. Tokom trodnevnog programa publika će moći da prati tri panela posvećena istoriji jedne knjige, istoriji jedne institucije i istoriji jedne recepcije. Beogradski festival

Pročitaj više
Srpski PEN centar

Srpski PEN centar

100 godina Srpskog PEN centra Prepoznat kao glas razuma u burnim vremenima i kao važan deo svetske federacije pisaca, Srpski PEN centar je posvećen promociji vrhunske savremene književnosti, međunarodnoj književnoj i kulturnoj saradnji, kao i zaštiti umetničkih sloboda i prava izražavanja. Beograd, 20. februara 2026. Pre 100 godina, 26. februara 1926. godine, u Beogradu je osnovan Srpski PEN centar. Osnivači Srpskog PEN centra bili su: Ivo Andrić, Miloš Crnjanski, Jovan Dučić, Isidora Sekulić, Bogdan Popović, Pavle Popović, Slobodan Jovanović, Dragiša Vasić, Gustav Krklec, Milan Kašanin,

Pročitaj više