Klaudio Magris – Kolumna

Klaudio Magris – Kolumna

Laž dolazi u pomoć kad pamćenje počne da posustaje

Klaudio Magris

Paradoksalan način da se podstakne razumevanje za onoga kome sećanje počinje da slabi.

Beograd, 14. jula 2018.

Pravo na zaborav, kaže zakon, jeste pravo da budu zaboravljeni prethodni događaji koji ugrožavaju čast i dostojanstvo, kada se odsluži kazna za eventualnu krivicu i kada ona više ne predstavlja objektivan javni interes. Kada pravednik uđe u nebesko carstvo u svojoj beloj odeždi, nije uputno pitati da li je i koliko puta ona bila oprana. Postoji li i pravo, ili u nekim okolnostima čak i dužnost, da zaboravimo? Da, dobro je izbrisati iz pamćenja pretrpljene ili nanesene nepravde, no da li i voljena lica? Pravo ili ne, promišljena i nemilosrdna priroda stara se da proživljeni život nestane u nerazlučenoj prašini, katkad bez razlikovanja suštinskog i beznačajnog. Ne znamo da li je Bog uslišio molitvu kardinala Žana Vijoa koji ga je u pesmi molio da dopusti da njegovo pamćenje, kada bude posustalo, može da napravi vrednosni odabir, da zaboravi obilje banalnosti i da se seća onog najboljeg i najlepšeg što mu se u životu dogodilo kako bi to mogao i dalje s drugima da deli.
Bilo da pričinjava bol ili olakšanje onome ko to proživljava, slabljenje pamćenja je u svakom slučaju neprijatno za druge, postaje dozvola za pomanjkanje poštovanja onog ko od toga pati. Kada počnemo da posrćemo – kada počnemo da zaboravljamo sastanke, da gubimo ključeve, da uzaludno tražimo naočare, da prepričavamo više puta istu priču istim osobama, da se ne sećamo naslova filma koji smo gledali prethodne nedelje, niti na kom smo parkingu ostavili automobil ili koju namirnicu su nas zadužili da kupimo za božićni ručak – postajemo poslednji u razredu, poput onog kojega su nekada stavljali da sedi u dnu učionice s magarećim ušima.
Možda je najteži progon onaj međuprostor između slavnih vremena potpunog vladanja sobom i sopstvenim životom sačuvanim u pamćenju i gotovo potpune izgubljenosti, kada se krećemo kroz vlastito kraljevstvo više ga ne prepoznajući, poput skitnice koji ne zna da je bio kralj. Međufaza, kada je tron vlastitog života klimav ali i dalje postoji, jeste najsurovija, izlaže nepoštovanju i ismevanju, ili barem ironiji, nestrpljenju prema onome ko ometa tok svega, koji je sam po sebi dovoljno naporan svima, pa i onome ko se uputio, premda još nije stigao, ka ovoj neprijatnoj slabosti. Mali kraljevi Liri zbog kojih čak i Kordelija negoduje.
No u svakoj bajci postoji neka magična reč, i pravo je da u doba nauke magičnu reč ponudi upravo ona, u ovom slučaju medicina. Alchajmer, Sezame, otvori se zaboravnih. Svakako, to je možda jedna od najužasnijih dijagnoza, jer nam govori da ćemo i dalje biti živi, ali da to više nećemo biti mi. Možemo se hrabro suočiti s rakom, poput Kiplingovog vojnika, premda je teško, jer smo i u patnji i pred mogućom smrti to uvek mi, kao što je to ratnik čak i na umoru. No saznanje, makar i kratko, da nećemo više biti mi jeste poražavajuće.
Pa ipak, pretvaranje, laž – najviše naša, zajedno sa strahom – mogu možda biti paradoksalna pomoć. Ne bi bilo loše da, kada primetimo prve i još slabe i neznatne znake gubitka pamćenja, nađemo nekog predusretljivog lekara koji bi unapred uspostavio dijagnozu i tako,Klaudio-Magris-potpisuje-svoje-knjige-1 zahvaljujući moći bolesti i njene naučne definicije, zaustavio neprijateljstvo sveta oko nas, primoravajući ga na ganuto i milosrdno razumevanje. Imena spasavaju stvari, ljude, život. Patiti od Alchajmera nije isto što i podetinjiti. Klinička definicija barem delom vraća izgubljeno poštovanje. Ta reč može biti štit koji će nas braniti od grube i surove netrpeljivosti drugih. Ostaviti otvorena vrata eventualnim lopovima ili izgubiti novčanik nisu više iritantni nedostaci i neoprostiva rasejanost onoga ko misli samo na sebe, već dobijaju dignitet bolesti koja zahteva poštovanje i solidarno razumevanje.
Zaborav, delom istinit, delom lažan, jeste skrivena okuka koja štiti reku. Kakvo olakšanje kretati se putevima i dolinama vlastitog života s još živim sećanjem, barem na kratko, na toliko toga, dok ostali veruju da se ne sećamo gotovo ničega, i sa ovlašćenjem za svaku slabost i svaku budalaštinu pred blagonaklonim i toplim pogledom naših bližnjih.

Prevod sa italijanskog: Nataša Gavrilović

Autor je poznati italijanski pisac, redovni kolumnista lista Corriere della Sera, pisac slavnih romana Dunav i Obustavljen postupak koji su na srpskom jeziku objavljeni u izdanju Arhipelaga.

© za srpski jezik: Arhipelag

ARHIPELAG MAGAZIN
Pogledaj ceo magazin
Žarko Milenković – Putopis

Žarko Milenković – Putopis

Kefalonija – mir koji prevazilazi razum Žarko Milenković Svaki susret sa ostrvom i morem koje ga okružuje jeste susret sa sobom. Jedino se na ostrvu možeš pomiriti sa sobom i shvatiti sopstvenu veličinu, dok si okružen s pedeset nijansi plave boje i dok te sam Bog ljuljuška u sopstvenom naručju. Beograd, 5. јула 2026. Putovanja su kao lek koji vas održava u životu. Nisu beg od života i stvarnosti, već su oličenje iskonskog života i odnosa prema njemu. Tek kada se putovanja dožive kao deo života, ne kao bežanje, i kada od putovanja očekujete ništa više od onoga što imate kod kuće, onda je to

Pročitaj više
Titos Patrikios – Pesma

Titos Patrikios – Pesma

Poezija te nađe I Titos Patrikios Tu gde se pitaš o stvarima koje vidiš prvi put. Beograd, 27. juna 2026. Tu gde se pitaš o stvarima koje vidiš prvi put o stvarima koje su hiljadu puta izgovorene i koje su već prošle o stvarima koje iznenađuju čak i ako se dešavaju svaki dan jer stvari za koje si rekao da se nikada neće desiti sada se dešavaju pred tvojim očima o stvarima koje se ponavljaju s minimalnim varijacijama o stvarima koje se prodaju čim steknu odgovarajuću cenu o stvarima koje su istrulele tokom vremena ili su od početka bile trule a ti to nisi video tu gde se pitaš o stvarima

Pročitaj više
15. Beogradski festival evropske književnosti

15. Beogradski festival evropske književnosti

O istoriji jedne knjige, o istoriji jedne institucije i o istoriji jedne recepcije Tri panela u vreme kada su razgovori retki, a kultura marginalizovana. Beograd, 1. juna 2026. Izdavačka kuća Arhipelag organizuje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji se od 2. do 4. juna održava u Evropskoj kući u Beogradu. Čitaoce na 15. Beogradskom festivalu evropske književnosti očekuje uzbudljiva i sadržajna književna nedelja. Tokom trodnevnog programa publika će moći da prati tri panela posvećena istoriji jedne knjige, istoriji jedne institucije i istoriji jedne recepcije. Beogradski festival

Pročitaj više
Srpski PEN centar

Srpski PEN centar

100 godina Srpskog PEN centra Prepoznat kao glas razuma u burnim vremenima i kao važan deo svetske federacije pisaca, Srpski PEN centar je posvećen promociji vrhunske savremene književnosti, međunarodnoj književnoj i kulturnoj saradnji, kao i zaštiti umetničkih sloboda i prava izražavanja. Beograd, 20. februara 2026. Pre 100 godina, 26. februara 1926. godine, u Beogradu je osnovan Srpski PEN centar. Osnivači Srpskog PEN centra bili su: Ivo Andrić, Miloš Crnjanski, Jovan Dučić, Isidora Sekulić, Bogdan Popović, Pavle Popović, Slobodan Jovanović, Dragiša Vasić, Gustav Krklec, Milan Kašanin,

Pročitaj više