Hamam Balkanija na slovenačkom

Roman Vladislava Bajca Hamam Balkanija upravo je objavljen na slovenačkom jeziku u izdanju Izdavačke kuće Sanje iz Ljubljane. Roman je objavljen u prevodu Višnje Fičor, a zanimljivo je da je knjiga odmah štampana i u tvrdom i u mekom izdanju.
Urednica u Izdavačkoj kući Sanje Tjaša Koprivec povodom slovenačkog izdanja naglasila je da je Hamam Balkanija „spektakularan roman“ u kome se postepeno „uspinjemo po visovima osmanskog carstva XVI veka ali i modernih vremena“, sve dok se ne „uobliči vrhunska pripovest u kojoj prevladavaju vitalnost, prefinjenost i verodostojnost“.
„Ako bismo rekli da je Hamam Balkanija istorijski roman, otkrili bismo samo jedan deo ove slagalice, a tek potom onaj drugi sa bezbroj oblika bogatih kao nebo nad ogromnim primorskim pejzažom. Ovo uopšte nije malo, zapravo je neverovatno kako je Vladislav Bajac malim književnim alhemičarskim trikom dao tako lični pečat sveobuhvatnoj veličanstvenoj pripovesti i tako je pretvorio u nešto verodostojno, telesno, živo. Hamam Balkanija sa filigranskom preciznošću pripoveda o dva istorijska razdoblja i o junacima razapetim između dva identiteta. Roman nije samo susret dva sveta, već i suočavanje dva sveta u jednom istom čoveku. Ovo je roman u kome se Istanbul prepoznaje s Beogradom”, kaže izdavač povodom slovenačkog izdanja romana Hamam Balkanija.
Na slovenačkom jeziku ranije je već objavljen roman Vladislava Bajca Knjiga o bambusu, kod kuće Vale Novak, u tri izdanja u ukupnom tiražu od 4.000 primeraka.
Roman Vladislava Bajca Hamam Balkanija objavljen je do sada u Nemačkoj, Bugarskoj, Grčkoj, Turskoj, Hrvatskoj, Makedoniji, a pripremaju se izdanja u još dve zemlje.
Arhipelag, srpski izdavač Vladislava Bajca, objavio je roman Hamam Balkanija u šest izdanja, što ovaj roman čini jednom od najčitanijih knjiga novije srpske književnosti.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više