Gojko Božović – Kolumna

Gojko Božović – Kolumna

Vasja

Gojko Božović

Vasilij Sokolov, poznati prevodilac srpske književnosti na ruski jezik, preminuo je pre nekoliko dana u Sankt Peterburgu.

Beograd, 6. avgusta 2019.

Vasilij Sokolov, poznati prevodilac srpske književnosti na ruski jezik, preminuo je pre nekoliko dana u Sankt Peterburgu.
Tako su se sklopili jedan neobičan život i jedna istinska posvećenost srpskoj književnosti.
Vasilij Sokolov je bio prijatelj srpske književnosti i prijatelj srpskih pisaca. Sve su ga knjige zanimale i čitao ih je bez odustajanja i s najređim interesovanjem. Pisce je upoznavao lako i ostajao s njima u kontaktu prijateljski i nenametljivo, ne tražeći ništa sem neku knjigu, a uvek s nekim dobronamernim predlogom i u planovima od kojih se nije odvajao.
Više se ne sećam ni gde ni kada sam upoznao Vasilija Sokolova. I to mnogo govori o Vasji, kako su ga svi zvali, pa sam i ja to preuzeo kao nešto sasvim prirodno. Prirodnost i spontanost krasili su ovog čoveka tako da je delovalo kao da ga znate oduvek. Samo što obim njegovih znanja o savremenoj srpskoj književnosti i obim njegove nezaustavljive znatiželje nisu bili ni očekivani, ni uobičajeni.
Sokolov je diplomirao srpskohrvatski jezik i jugoslovensku književnost na Lenjingradskom univerzitetu. Promenio je više zanimanja, kao čovek tipično sovjetske biografije o kojoj je govorio s humorom, sve dok, od 1999. godine, nije postao profesionalni prevodilac srpske književnosti na ruski jezik.
Tokom prevodilačke karijere Sokolov je na ruski jezik, potvrđujući se kao jedan od najznačajnijih prevodilaca srpske književnosti u Rusiji, preveo dela 41 srpskog pisca iz nekoliko generacija i poetičkih epoha iz moderne istorije srpske književnosti, najviše iz njenog savremenog perioda. Od toga je kod vodećih ruskih izdavača u Moskvi i Sankt Peterburgu objavljena 31 knjiga, dok su dela ostalih prevedenih srpskih pisaca objavljena u zbornicima, antologijama i književnim listovima i časopisima.
Među piscima čija je dela Sokolov preveo na ruski jezik nalaze se Petar II Petrović Njegoš, Jovan Dučić, Borislav Pekić, Aleksandar Tišma, Svetlana Velmar-Janković, Dragoslav Mihailović, Bora Ćosić, Vida Ognjenović, David Albahari, Milica Mićić-Dimovska, Radovan Beli Marković, Slobodan Zubanović, Vladislav Bajac, Jelena Lengold, Dragan Velikić, Vladimir Pištalo, Vladimir Tasić, Srđan Valjarević, Vladan Matijević, Laslo Blašković, Uglješa Šajtinac i drugi.
Vasilij Sokolov je prošle godine dobio Nagradu Srpskog PEN centra za najboljeg prevodioca srpske književnosti. Na dodeli nagrade, u društvu mnogih pisaca, od kojih je većinu prevodio na ruski jezik, i još više Vasjaprevodilaca srpske književnosti, Sokolov je duhovito govorio o svojoj karijeri i o svojim mnogobrojnim zanimanjima, ali i o tome kako je odustao od pisanja svoje poezije jer je u jednom trenutku shvatio kako mnogo više može ponudi prevodeći druge pesnike. Retki su to sposobni da prfepoznaju, još ređi su to sposobni da kažu. Ali i to je bio Vasja.
Poslednji put bio sam s njim u kontaktu polovinom juna. Bio je u bolnici, žalio se na probleme s nogom, ali je bio bodar i nisu ga napuštali planovi. Javljao je da je preveo Sentimentalnu povest Britanskog carstva i da radi, uprkos bolnici, na prevodu još jedne Pekićeve knjige – Besnilo. Rekao je da će se javiti čim izađe iz bolnice. Umesto njegovog entuzijastičnog e-maila, stigla je vest o njegovoj smrti.
Pamtićemo Vasilija Sokolova kao posvećenog prevodioca, kao znatiželjnog poznavaoca i istraživača savremene srpske književnosti, kao odličnog saradnika i kao dobrog i duhovitog čoveka.

Autor je glavni urednik i direktor Arhipelaga

© za srpski jezik: „Arhipelag“ www.arhipelag.rs

ARHIPELAG MAGAZIN
Pogledaj ceo magazin
Žarko Milenković – Putopis

Žarko Milenković – Putopis

Kefalonija – mir koji prevazilazi razum Žarko Milenković Svaki susret sa ostrvom i morem koje ga okružuje jeste susret sa sobom. Jedino se na ostrvu možeš pomiriti sa sobom i shvatiti sopstvenu veličinu, dok si okružen s pedeset nijansi plave boje i dok te sam Bog ljuljuška u sopstvenom naručju. Beograd, 5. јула 2026. Putovanja su kao lek koji vas održava u životu. Nisu beg od života i stvarnosti, već su oličenje iskonskog života i odnosa prema njemu. Tek kada se putovanja dožive kao deo života, ne kao bežanje, i kada od putovanja očekujete ništa više od onoga što imate kod kuće, onda je to

Pročitaj više
Titos Patrikios – Pesma

Titos Patrikios – Pesma

Poezija te nađe I Titos Patrikios Tu gde se pitaš o stvarima koje vidiš prvi put. Beograd, 27. juna 2026. Tu gde se pitaš o stvarima koje vidiš prvi put o stvarima koje su hiljadu puta izgovorene i koje su već prošle o stvarima koje iznenađuju čak i ako se dešavaju svaki dan jer stvari za koje si rekao da se nikada neće desiti sada se dešavaju pred tvojim očima o stvarima koje se ponavljaju s minimalnim varijacijama o stvarima koje se prodaju čim steknu odgovarajuću cenu o stvarima koje su istrulele tokom vremena ili su od početka bile trule a ti to nisi video tu gde se pitaš o stvarima

Pročitaj više
15. Beogradski festival evropske književnosti

15. Beogradski festival evropske književnosti

O istoriji jedne knjige, o istoriji jedne institucije i o istoriji jedne recepcije Tri panela u vreme kada su razgovori retki, a kultura marginalizovana. Beograd, 1. juna 2026. Izdavačka kuća Arhipelag organizuje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji se od 2. do 4. juna održava u Evropskoj kući u Beogradu. Čitaoce na 15. Beogradskom festivalu evropske književnosti očekuje uzbudljiva i sadržajna književna nedelja. Tokom trodnevnog programa publika će moći da prati tri panela posvećena istoriji jedne knjige, istoriji jedne institucije i istoriji jedne recepcije. Beogradski festival

Pročitaj više
Srpski PEN centar

Srpski PEN centar

100 godina Srpskog PEN centra Prepoznat kao glas razuma u burnim vremenima i kao važan deo svetske federacije pisaca, Srpski PEN centar je posvećen promociji vrhunske savremene književnosti, međunarodnoj književnoj i kulturnoj saradnji, kao i zaštiti umetničkih sloboda i prava izražavanja. Beograd, 20. februara 2026. Pre 100 godina, 26. februara 1926. godine, u Beogradu je osnovan Srpski PEN centar. Osnivači Srpskog PEN centra bili su: Ivo Andrić, Miloš Crnjanski, Jovan Dučić, Isidora Sekulić, Bogdan Popović, Pavle Popović, Slobodan Jovanović, Dragiša Vasić, Gustav Krklec, Milan Kašanin,

Pročitaj više