Gojko Božović: Kiš, Grosman i Kundera u Arhipelagu

  • Gojko Božović, osnivač i glavni urednik Arhipelaga, predstavio je izdavački plan za 2012. godinu u izjavi dostavljenoj medijima:

Izdavačka kuća Arhipelag priprema u 2012. godini preko četrdeset novih knjiga u oblasti srpske i svetske književnosti, istoriografije, političke teorije, ekonomije i psihologije.
U 2012. Arhipelag obeležava pet punih godina svog rada. To je prilika da se nizom vrhunskih knjiga i nizom događaja koje Arhipelag priprema u toku ove godine snažno promovišu književne i kulturne vrednosti koje zastupamo. Izborom knjiga Arhipelag ostaje na strani svojih čitalaca i najboljih vrednosti savremene literature. Naš cilj nije da objavimo najviše knjiga, nego da objavimo najviše dobrih knjiga i da sve objavljene knjige budu dobre.
Arhipelag nastavlja da objavljuje Izabrana dela Danila Kiša. Posle objavljivanja Kišove proze u sedam knjiga, što je projekat koji je zaokružen u toku prošle godine, Arhipelag će u ovoj godini objaviti izabrane poetičke spise Danila Kiša u tri knjige. Pored Časa anatomije i razgovora u knjizi Gorki talog iskustvaArhipelag objavljuje i knjigu izabranih Kisšovih eseja Poslednje pribežište zdravog razuma.
Arhipelag priprema čitav niz knjiga čiji su autori neki od vodećih savremenih srpskih pisaca. U ovoj godini Arhipelag će objaviti nove knjige priča Vide Ognjenović i Vladislava Bajca, kao i nove romane Lasla Blaškovića, Borislava Čičovačkog i Nikole Moravčevića.
U pripremi je i neobična tematska antologija savremene srpske pripovetke Starost koju su priredili David Albahari i Srđan V. Tešin. U ovoj antologiji dvadeset jedan pripovedač različitih generacija i poetika govore o izazovima starosti u modernom dobu.
Prepoznat kao izdavač vrhunske savremene svetske književnosti, Arhipelag u 2012. godini u prepoznatljivoj ediciji Zlatno runo objavljuje novi roman Davida Grosmana Pad iz vremena u prevodu Davida Albaharija. Arhipelag uskoro objavljuje i Francusku trilogiju Milana Kundere. To će biti svetska premijera ovog izdanja nastalog na predlog Arhipelag. U jednom tomu naći će se tri piščeva romana pisana na francuskom jeziku i posvećena jedinstvenoj temi nemogućnosti povratka u zemlji iz koje je junak ranije emigrirao pod političkim pritiskom. Pošto su prethodni romani Karlosa Fuentesa Srećne porodice“i Adam u raju izazvali veliko interesovanje čitalaca, Arhipelag objavljuje i novi roman ovog pisca Sudbina i određenje. Istrajno prateći stvaralaštvo svojih pisaca, Arhipelag će tokom 2012. godine objaviti roman Goceta Smilevskog Sestra Sigmunda Frojda, preveden do sada na petnaest jezika, knjigu priča Draga Jančara Džojsov učenik, knjigu eseja Adama Zagajevskog Odbrana vatrenosti i knjigu neobičnih putopisnih proza jednog od vodećih savremenih španskih pisaca Sesara Antonija Moline Gradovi u kojima nestaje bol.
I ove godine Arhipelag otkriva srpskim čitaocima neke važne pisce. Tako će prvi put na srpskom biti objavljeni romani nemačke autorke Terezije More i francuske autorke Laure Alkobe.
Arhipelag nastavlja da objavljuje ediciju Sto slovenskih romana i da predstavlja njene autore srpskim čitaocima. U 2012. godini biće obajvljeno još pet novih romana u ovoj ediciji. Arhipelag je već godinama najaktivniji nacionalni izdavač ove edicije.
Arhipelagje među sve ređim izdavačima poezije, a među pesničkim knjigama koje će objaviti tokom ove godine nalaze se Solunski anđeo Vesne Goldsvorti, knjiga koje se našla u Tajmsovom godišnjem izboru najboljih pesničkih knjiga, knjiga izabranih pesama izraelskog pesnika Amira Ora, kao i nova knjiga pesama Živorada Nedeljkovića.
Iz istoriografije Arhipelag objavljuje kapitalnu knjigu Evropa posle 1980. godine, čiji je autor Ivan T. Berend, jedan od najznačajnijih svetskih društvenih istoričara. U ovoj velikoj sintezi Berend na izazovan i analitičan razmatra političku, društvenu, ekonomsku i kulturnu istoriju Evrope u poslednje tri decenije.
U prestižnoj ediciji Kapital, u kojoj se objavljuju značajne knjige iz političke teorije, Arhipelag priprema knjigu Moć u 21. veku, novu studiju Džozefa Naja, jednog od najuticajnijih političkih mislilaca u poslednje tri decenije.
Osim što objavljuje njihove nove knjige, Arhipelag će nastaviti da svojim čitaocima u Srbiji predstavlja značajne savremene svetske pisce. Među piscima koje će Arhipelag tokom ove godine predstaviti čitaocima u Srbiji nalaze se i Peter Esterhazi, Enrike Vila-Matas, Dragi Mihajlovski, Jani Virk, Anton Balaž i Dimitar Baševski.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više