Globalna Afrika između hronične bede i okultne ekonomije

O knjizi Globalna Afrika u Domu kulture Studentski grad

Beograd, 3. aprila 2014. – Knjiga Zorana Ćirjakovića Globalna Afrika, objavljena u izdanju Arhipelaga, govori o posledicama globalizacije i modernizacijskih procesa južno od Sahare.
Globalna Afrika je istorija globalizacije u Podsaharskoj Africi i uzbudljiva slika njene savremenosti opterećene apsolutnom bedom, ugroženošću kao načinom života i neprestanom borbom za opstanak.
Utvrđujući da je Podsaharska Afrika, kao „fascinantan i neobičan region“, mnogo više globalizovana nego što se uobičajeno misli, Zoran Ćirjaković u knjizi Globalna Afrika odgovara na pitanje zbog čega su stanovnici „crne Afrike“ najveći gubitnici globalizacije.
Kroz odlično napisanu analizu i vrhunske putopise Ćirjaković govori o afričkom životu ispod dna i o patnji i smehu. Ćirjaković prikazuje „crnu Afriku“ razapetu između hronične i ubistvene bede i nevladine države i globalizovanih „civilizatorskih ideja“, između ekonomije opstanka i okultne ekonomije, između „crne Afrike“ na Zapadu i Zapada u „crnoj Africi“, između muzike sveta i globalnog seksa.
Detaljno predstavljajući globalizacijske i modernizacijske procese koji su trajno obeležili iskustvo Podsaharske Afrike, a u mnogim slučajevima se i ispreplitali sa lokalnim običajima, iskustvima i tendencijama, pri čemu su nastali najneverovatniji konstrukti, knjiga Globalna Afrika na izazovan način ukazuje i na posledice procesa globalizacije u drugim delovima sveta.
Zoran Ćirjaković ne samo da je godinama istraživao specifičnosti „crne Afrike“ već je ovaj veliki prostor upoznao i uživo, u nizu putovanja koje preduzima već godinama. Otuda istraživačke rezultate ove knjige zaokružuje nekoliko izvrsnih putopisa iz uzbudljivih zemalja „crne Afrike“: iz Demokratske Republike Kongo, iz Malija i iz Burkine Faso.
Zoran Ćirjaković (Beograd, 1965) predavač je na Fakultetu za medije i komunikacije u Beogradu. Bio je izveštač Newsweek-a i The Los Angeles Times-a tokom ratova u bivšoj Jugoslaviji. Za domaće medije izveštavao je tokom oružanih sukoba i kriza u zemljama Azije i Podsaharske Afrike. Radio je kao novinar NIN-a i spoljnopolitički komentator Radija B92. Putopisne tekstove i reportaže je objavljivao u brojnim domaćim medijima. Piše publicističke radove i komentare. Bavi se alternativnim modernostima, Podsaharskom Afrikom i interkulturalnim komunikacijama.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više