Devedeset godina od rođenja Danila Kiša

Danilo Kiš – Prvih 90 godina

Beograd, 22. februara 2025. – Na današnji dan, 22. februara 1935, pre 90 godina, rođen je Danilo Kiš, moderni klasik srpske i svetske književnosti.
Danilo Kiš je rođen u Subotici. Otac mu je Eduard Kiš, mađarski Jevrejin, majka Milica Dragićević, rodom sa Cetinja. Posle ranog detinjstva, obeleženog Drugim svetskim ratom, što će postati jedan od najsnažnijih izvora njegove literature, Kiš će se naći na Cetinju, gde će završiti gimnaziju. Studirao je u Beogradu, gde je bio prvi diplomirani student Svetske Ilustracija za tekst Devedeset godina od rođenja Danila Kišaknjiževnosti.
Kiš je započeo kao pesnik, da bi se od početka šezdesetih godina okrenuo prozi: kratkim pričama i pripovetkama, novelama i romanima.
Prve Kišove knjige objavljene su 1962. godine, kada su se u jednom tomu pojavili kratki romani Mansarda i Psalam 44.
Potom sledi Kišov „porodični cirkus“, jedan od dva najvažnija toka u piščevoj književnosti. Romani Bašta, pepeo (1965) i Peščanik (1972), zajedno s knjigom kratkih priča Rani jadi (1970), oživljavaju misteriju detinjstva koja se događa usred Ilustracija za tekst Devedeset godina od rođenja Danila Kišaužasa logorskog sveta Drugog svetskog rata. Tek spoznati svet se ruši u vihorima istorije, od kojih Kišovi junaci pokušavaju da sačuvaju makar neki trag porodične istorije i postojanja sveta u kome su oblikovani.
Dok je „porodični cirkus“ pripovedna rekonstrukcija logorskog sveta nacizma, novele u Grobnici za Borisa Davidoviča (1976) i Enciklopediji mrtvih (1983) i u posthumno objavljenoj knjizi Lauta i ožiljci (1994) govore o staljinističkim montiranim procesima i čistkama.
Tako se u Kišovoj Ilustracija za tekst Devedeset godina od rođenja Danila Kišaprozi zaokružuje velika slika epohe druge polovine XX veka. Kiš je opisao u svojoj literaturi oba velika totalitarizma XX veka. Utemeljena epohalna slika objedinjuje se u njegovoj književnosti s pitanjem kako. To je pitanje umetničke, samosvesne artikulacije egzistencijalnog iskustva.
Uporedo s pisanjem proze, Kiš je sve vreme pisao autopoetičke eseje, dragoceno svedočanstvo o njegovom životu i delu. Kišov autopoetički opus jedan je od najvažnijih opusa te vrste u ukupnoj istoriji srpske književnosti.Ilustracija za tekst Devedeset godina od rođenja Danila Kiša Pored nekoliko knjiga eseja i knjige razgovora Gorki talog iskustva, posebno mesto u ovom opusu ima polemička knjiga Čas anatomije (1978).
Kiš je pisao drame i filmske scenarije. Prevodio je s francuskog, mađarskog i ruskog jezika.
Kišove knjige prevedene su na veliki broj svetskih jezika, u izdanjima vodećih svetskih izdavača i u edicijama modernih klasika svetske književnosti.
Za roman Peščanik dobio je NIN-ovu nagradu za roman godine, za Grobnicu za Borisa Davidoviča Goranovu nagradu, za Čas Poslednje pribežište zdravog razumaanatomije Nagradu Željezare Sisak, za Enciklopediju mrtvih Andrićevu nagradu.
Za ukupan književni rad dobio je Nagradu „Skender Kulenović“, „Sedmojulsku nagradu“ i Nagradu AVNOJ-a.
Dobio je i niz međunarodnih književnih nagrada, među kojima se nalaze: „Veliki Zlatni orao grada Nice“ za ukupan književni rad, francuski Orden Viteza umetnosti i književnosti, italijanska književna nagrada „Tevere“ i Nagrada „PEN Bruno Šulc“ koja mu je dodeljena u SAD.
Izabran je za dopisnog člana Srpske akademije Ilustracija za tekst Devedeset godina od rođenja Danila Kišanauka i umetnosti (1988).
Knjige Danila Kiša, bolje od ma čega drugog, pokazuju da sve nije književnost, ali da književnost može biti najbolji deo našeg iskustva.
Delo Danila Kiša potvrđuje piščeve reči s početka osamdesetih o „veličanstvenom mehanizmu koji ne dozvoljava da se svet obesmisli, da reči izgube svoje značenje“.
U kratkom eseju „Zašto pišem?“ iz 1985. godine Kiš kaže:
– Pišem, dakle, jer sam nezadovoljan sobom i svetom. I da bih iskazao to nezadovoljstvo. Da bih preživeo!
Danilo Kiš je pisac koji ima i čitaoce i tumače. I on svoje čitaoce neprestano stiče u novim generacijama. Upravo zato je neophodno da dela Danila Kiša stalno budu dostupna.
Arhipelag je ekskluzivni izdavač dela ovog pisca za Srbiju, Hrvatsku i Bosnu i Hercegovinu.
U izdanju Arhipelaga objavljena su Kišova dela u deset knjiga (romani, priče, poezija, drame i filmski scenariji) i Kišovi poetički spisi u tri toma (izabrani eseji u knjizi Poslednje pribežište zdravg razuma, Čas anatomije i Gorki talog iskustva).
Mirjana Miočinović, koja je priredila veliki deo piščeve književne zaostavštine, priredila je i voluminoznu knjigu Danila Kiša Iz prepiske koja je objavljena u dva izdanja (2021, 2024).

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više