Darko Tuševljaković u Zaječaru

Darko Tuševljaković – intervju

Beograd, 14. juna 2017. – Roman Jaz Darka Tuševljakovića, ovogodišnjeg dobitnika Evropske nagrade za književnost, predstavljen je na književnoj večeri u Biblioteci „Svetozar Marković“ u Zaječaru.
Tuševljaković je čitao odlomke romana Jaz, koji je objavljen prošle godine u izdanju Arhipelaga, i sa publikom razgovarao o tome kako je gradio priču romana, kakvu ulogu igraju stereotipi o narodima u ovom delu i zašto se namerno poigravao njima. Jaz je, inače, priča o raspadu jedne porodice i o jazu između dve generacije, oslikana iz ugla ratnih devedestih i posleratnih dvehiljaditih godina na ovim prostorima.
Sa Darkom Tuševljakovićem razgovarao je pesnik Saša Jelenković, urednik programa kulture u Biblioteci „Svetozar Marković“.
Nagrada Evropske unije za književnost je ustanovljena sa idejom da promoviše perspektivne pisce iz cele Evrope i predstavi bogatstvo euteka-zajecar-750x400savremene evropske književnosti. Konkurs za nagradu je otvoren u 36 zemalja koje učestvuju u programu Kreativna Evropa. Nagradu su, ranije, dobila još dva autora iz Srbije – pisac Uglješa Šajtinac i spisateljica Jelena Lengold.
Nagrada, u praksi, piscu otvara prilike za prevod njegovog dela na evropske jezike kao i kontakt sa uglednim izdavačima. Dela ranije nagrađivanih autora iz Srbije, nakon dobijanja ove nagrade, prevođena su na više od deset evropskih jezika.
– Kod nas se prevode dela tzv.velikih jezika i književnosti, uglavnom aglosaksonska, francuska, španska, italijanska, u poslednje vreme sve više skandidanvska književnost. Ipak, ne znamo gotovo ništa o grčkim savremenim piscima, ili islandskim, ili belgijskim. Kao što ni oni ne znaju o našoj. Ova nagrada i kontakti koje mi kao autori stvorimo na ovaj način mogu da pomognu da se to prevaziđe – rekao je euteka-zajecar-2Tuševljaković, između ostalog, tokom promocije u Zaječaru.

Promocija romana Jaz organizovana je u okviru projekta EUTEKA – EU u vašoj biblioteci čiji je cilj da podstakne biblioteke da se aktivno uključe u informisanje građana o Evropskoj uniji i približe im vredosti ove zajednice.
Program EUTEKA – EU u vašoj biblioteci predstavila je Suzana Miličić, vođa projekta.
Darko Tuševljaković je rođen 1978. u Zenici u BiH. Od 2002. objavljuje u književnim časopisima i zbirkama u Srbiji i drugim zemljama regiona. Dobitnik je nagrade „Lazar Komarčić“, bio je u najužim izborima za neke od najvažnijih književnih nagrada u Srbiji a roman Jaz je 2016. ušao u najuži izbor za NIN-ovu nagradu.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više