Čarls Simić – Pesma

Čarls Simić – Pesma

Kćeri sećanja

Čarls Simić

Bilo ih je tri, uvek tri,
Sunčale su se jedna kraj druge na plaži.

Beograd, 25. juna 2024.

Bilo ih je tri, uvek tri,
Sunčale su se jedna kraj druge na plaži,
Zvuk talasa i dečijih glasova tako umirujući
Da beše teško ostati budan.

Kad se probudih, sunce je zalazilo.
Tri drugarice klečale su u krugu
Na smenu se ogledajući u malenom ogledalu
I češljajući kose istim češljem.

Mesecima kasnije, slučajno ugledah dve od njih
Kako trče po kiši posle škole,
Saginju se u dovratku nad paklicom cigareta
I preleću pogledom preko mene i moje nove uniforme.

Na kraju, ostade samo jedna,
Visoka i lepa.
U kasnom obilasku bolničkog odeljenja,
Prošla je kraj niza kreveta, od kojih jedan beše moj.

Preveo Dušan Vojnović
avgust 2022.

Poslušajte pesmu u kazivanju njenog prevodioca na Jutjub kanalu @LepeReci:
www.youtube.com/watch?v=l7BqqS9ruV0

Napomena prevodioca: Kada mi je ponuđeno da za knjigu izabranih pesama jednog od najznačajnih savremenih američkih i svakako najboljeg američko-srpskog pesnika, Čarlsa Simića, prevedem petnaestak pesama, smesta sam i bez ikakvog dvoumljenja to prihvatio.
Potajno sam se nadao da će moji prevodi stići do Simića i da će, možda, od njega prispeti neki sud o onome što sam se spremao da uradim.
Do njegovog mišljenja mi je tim više bilo stalo, jer je Simić i sam bio prevodilac. I to veoma značajan. Naime, njegovi prevodi su anglo-američkoj publici približili lepotu stihova Vaska Pope, Ivana V. Lalića, Novice Tadića i mnogih drugih naših pesnika.
On ih je 1992. godine sabrao u antologiju i objavio usred krvavog raspada Jugoslavije, pod nazivom: The Horse Has Six Legs: An Anthology of Serbian Poetry.
Nadao sam se i da će ta mala spona voditi ka prilici da ga lično upoznam. Želeo sam da pred njim prvim priznam da sam lopov. Da sam zbog njegovih stihova armijskoj biblioteci trebinjske kasarne 1985. godine „zaboravio da vratim” Antologiju moderne američke poezije, koju je 13 leta ranije objavila Prosveta.
Naravno, bilo je tu i drugih fantastičnih pesnika, ali samo je jedan među njima bio moj imenjak, i samo je jedan pevao o pojedenom bezubom osmehu lubenice i dojkama koje čuva dugme.
Danas se pitam: da li sam možda spasao tu knjigu?
Nedavno sam, posle mnogo godina, bio u Trebinju. Kasarna, koja se nekada pružala na velikom ograđenom prostoru, pretvorena je u dom za učenike i još nekoliko objekata javne namene, bez straže i ograde.
Ko zna šta se desilo sa njenom bibliotekom? Bila je to jedna veoma dobra biblioteka. Nimalo socrealistička. Od rimskih istoričara, preko sabranih dela Orvela, pa sve do Kundere, Sabata, Borhesa. O jugoslovenskim piscima i pesnicima da i ne govorim.
Ko zna gde su sve te knjige?
U nekom uređenijem univerzumu prebacili bi ih u gradsku biblioteku? Ako je tako, pozivam ih ovom prilikom da mi to potvrde i ja ću prvom prilikom vratiti knjigu.
Lažem. Mogu samo da obećam da ću razmisliti o tome. Nemojte se ljutiti što lažem, jer nije bilo rizika po vaše poverenje. To je najmanje što od jednog lopova možete da očekujete.
Teško mi je Ilustracija za tekst Čarls Simić – Pesmapalo kada je Simić umro. Ne samo zbog propuštene prilike da ga upoznam, da mu se ispovedim i da čujem šta misli o mojim prevodima, već zato što je sasvim sigurno mogao da ispeva još pesama u kojima bih uživao i koje bih, možda, mogao i prevesti.
Pesma „Kćeri sećanja” koja se našla u knjizi Simićevih izabranih stihova (1962-2022) u izdanju Arhipelaga, govori o prihvatanju neumitne prolaznosti života i njegovih mena, od detinjstva, mladosti, pune zrelosti, sredovečnosti, pa sve do starosti i životnog ugasnuća.
Pisana je iz perspektive mladića koji se seća svog detinjstva, zrelog čoveka koja se seća svoje mladosti, pa sve do starca koji se u bolnici sa setom seća svoje pune muške zrelosti i snage.
Ali zašto su tu tri devojčice, dve devojke i jedna žena?
Pa zato što muškarac, kada u pojedinim etapama svog života zaista zaviri u suštinu onoga što mu je najdraže, tamo ne vidi novac, kuće, stanove, automobile, niti svoje poslovne, pa čak ni stvaralačke uspehe, već samo svoje bližnje i ljubljene, a ponajviše svoju decu i žene koje je voleo. Jednu sigurno više od svih drugih.
To su sećanja koja mu greju dušu i koja će je poneti na onu stranu ka kojoj svi neumitno odlazimo.

ARHIPELAG MAGAZIN
Pogledaj ceo magazin
Žarko Milenković – Putopis

Žarko Milenković – Putopis

Kefalonija – mir koji prevazilazi razum Žarko Milenković Svaki susret sa ostrvom i morem koje ga okružuje jeste susret sa sobom. Jedino se na ostrvu možeš pomiriti sa sobom i shvatiti sopstvenu veličinu, dok si okružen s pedeset nijansi plave boje i dok te sam Bog ljuljuška u sopstvenom naručju. Beograd, 5. јула 2026. Putovanja su kao lek koji vas održava u životu. Nisu beg od života i stvarnosti, već su oličenje iskonskog života i odnosa prema njemu. Tek kada se putovanja dožive kao deo života, ne kao bežanje, i kada od putovanja očekujete ništa više od onoga što imate kod kuće, onda je to

Pročitaj više
Titos Patrikios – Pesma

Titos Patrikios – Pesma

Poezija te nađe I Titos Patrikios Tu gde se pitaš o stvarima koje vidiš prvi put. Beograd, 27. juna 2026. Tu gde se pitaš o stvarima koje vidiš prvi put o stvarima koje su hiljadu puta izgovorene i koje su već prošle o stvarima koje iznenađuju čak i ako se dešavaju svaki dan jer stvari za koje si rekao da se nikada neće desiti sada se dešavaju pred tvojim očima o stvarima koje se ponavljaju s minimalnim varijacijama o stvarima koje se prodaju čim steknu odgovarajuću cenu o stvarima koje su istrulele tokom vremena ili su od početka bile trule a ti to nisi video tu gde se pitaš o stvarima

Pročitaj više
15. Beogradski festival evropske književnosti

15. Beogradski festival evropske književnosti

O istoriji jedne knjige, o istoriji jedne institucije i o istoriji jedne recepcije Tri panela u vreme kada su razgovori retki, a kultura marginalizovana. Beograd, 1. juna 2026. Izdavačka kuća Arhipelag organizuje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji se od 2. do 4. juna održava u Evropskoj kući u Beogradu. Čitaoce na 15. Beogradskom festivalu evropske književnosti očekuje uzbudljiva i sadržajna književna nedelja. Tokom trodnevnog programa publika će moći da prati tri panela posvećena istoriji jedne knjige, istoriji jedne institucije i istoriji jedne recepcije. Beogradski festival

Pročitaj više
Srpski PEN centar

Srpski PEN centar

100 godina Srpskog PEN centra Prepoznat kao glas razuma u burnim vremenima i kao važan deo svetske federacije pisaca, Srpski PEN centar je posvećen promociji vrhunske savremene književnosti, međunarodnoj književnoj i kulturnoj saradnji, kao i zaštiti umetničkih sloboda i prava izražavanja. Beograd, 20. februara 2026. Pre 100 godina, 26. februara 1926. godine, u Beogradu je osnovan Srpski PEN centar. Osnivači Srpskog PEN centra bili su: Ivo Andrić, Miloš Crnjanski, Jovan Dučić, Isidora Sekulić, Bogdan Popović, Pavle Popović, Slobodan Jovanović, Dragiša Vasić, Gustav Krklec, Milan Kašanin,

Pročitaj više