“Baltimor” Jelene Lengold na bugarskom

“Baltimor” Jelene Lengold na bugarskom

Beograd, 25. maja 2015. – Roman Jelene Lengold Baltimor nedavno je objavljen na bugarskom jeziku u izdanju Izdavačke kuće SONM iz Sofije. Knjiga je objavljena u prevodu Rusanke Ljapove.
Baltimor je treća knjiga Jelene Lengold na bugarskom jeziku. Prethodno su objavljene njene knjige priča Pretesteriši me i Vašarski mađioničar izdanju Izdavačke kuće Faber iz Velikog Trnova. Isti izdavač priprema i novu knjigu priča Jelene Lengold U tri kod Kandinskog koja će uskoro biti objavljena u prevodu Žele Georgijeve.
Baltimor je doživeo dva izdanja na engleskom jeziku, od kojih je drugo objavljeno u SAD. Prava za ovaj roman otkupljena su za poljsko, albansko i italijansko izdanje. Baltimor će uskoro biti objavljen i u Makedoniji u izdanju kuće Ikona iz Skoplja.
Srpsko izdanje knjige Baltimor objavio je Arhipelag 2011. godine.
Baltimor je upečatljiva priča o junakinji naših dana i o tri godišnja doba u životu jedne savremene Beograđanke. Proleće, leto i jesen koji se opisuju u ovom romanu čine da ova Beograđanka jasnije nego ikada sagleda sav svoj život, a pogotovu da sagleda sopstvenu svakodnevicu. U toj svakodnevici ona opaža stalno ponavljanje istih stvari, u ljubavi, tako na poslu, u porodici i prijateljstvima, kao i u pokušajima da se pobegne od dosade i ravnodušnosti. Brižljivo slikajući unutrašnji svet svoje junakinje, Baltimor pripoveda o prostoru između ljubavi i smrti, između intime i praznine, između ćutanja i nerazumevanja, između stvarnosti i interneta, između beogradske svakodnevice i web kamere koja junakinju odvodi u Baltimor, između pisanja i odlaska kod psihijatra.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više