Antologija priča o novinama u Arhipelagu

Četvrtasto mesto

Beograd, 16. oktobra 2014. – U izdanju Arhipelaga upravo je objavljena tematska antologija priča o novinama Četvrtasto mesto koju je priredio pisac Srđan V. Tešin.
Trideset i tri poznata pisca s prostora bivše Jugoslavije napisali su priče u kojima odgovaraju na pitanja:
Zašto čitamo novine?
Kako čitamo novine?
Šta dobijamo, a šta gubimo čitanjem novina?
Zajedno sa piscima priča, Srđan V. Tešin je sklopio knjiga priča o medijima, o tome kako medije treba čitati i da li i kako u medijima možemo prepoznati vlastitu stvarnost.
Tematska antologija Četvrtasto mesto donosi priče pisaca od Davida Albaharija do Srđana Tešina, od Milete Prodanovića do Muharema Bazdulja, od Jurice Pavičića do Đerđa Serbhorvata, od Jovice Aćina do Miće Vujičića, od Daše Drndić do Veselina Markovića, od Jelene Rosić do Bekima Sejranovića, od Ivane Simić Bodrožić do Aleksandra Prokopieva, od Saše Obradovića do Nenada Veličkovića…
„Kratkoj priči, čini mi se, pravo mesto je u novinama. Uostalom, rodno mesto moderne kratke priče i jeste u novinama, odnosno u književnim časopisima. Ali u sveopštoj dominaciji romana kao jedinog profitabilnog, vidljivog i popularnog književnog žanra došli smo do toga da je danas kratka priča – donkihotovski žanr kojim se bave samo književni zanesenjaci i ona se, na svaki način, bori za prostor i pažnju koliko čitatelja, toliko i izdavača. Naravno, istine radi, nisu svi romani profitabilni i popularni, kao što ni sve kratke priče nisu tek donkihotovski posao, ali malo je knjiga priča savremenih pripovedača koje su doživele veliku slavu. S druge strane, i među novinama je malo onih koje su izbegle sveopštu tabloidizaciju“, kaže priređivač ove tematske antologije Srđan V. Tešin.
Objašnjavajući koncept tematske antologije Četvrtasto mesto, Tešin kaže da su priče iz knjige „pisane različitim pripovedačkim tehnikama koje odlikuje minimalizam, odnosno sažetost kao kvalitativna osobina, u gotovo svim pričama je maksimalizovano traženje izražajnih mogućnosti jezika, tematski se kreću od fantastičnih i poetskih do tvrdo realističnih i egzistencijalističkih, često su ispripovedane u crno-humornom tonu, sa izrazitim osećajem i razumevanjem duha vremena u kojem su nastale, neretko su ispričane iz ugla onoga ko (zaista) i piše za novine“.
„Svima pričama iz knjige Četvrtasto mesto zajedničko je mesto odigravanja događaja u pričama, a to je četvrtasti prostor novina“, kaže Tešin.
Priče u antologiji Četvrtasto mesto prate ilustracije akademskog slikara Branka Đukića.

AKTUELNO
Pogledaj sve vesti
Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto

Beograd, 28. juna 2026. – Leto je već počelo, a sada počinje i specijalna akcija Leto sa Arhipelagom: Čitanje je priča za svako leto. Putujemo, ili se spremamo za putovanja, ili razmišljamo o putovanjima, ili ostajemo da provedemo leto u svom mestu. Neka pitanja su otvorena. Neke knjige nisu pročitane. Neke okolnosti nisu naklonjene. Neka mora su daleko. Vremena su uzbudljiva i svaki dan je drugačiji. Ali jedan arhipelag je, ipak, ostao blizu vas. Gde god da ste, ovo leto možete...

Pročitaj više
Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Razgovor o romanu Milisava Savića „Čitajući Homera, poslednji put“ u Parobrodu

Beograd, 14. juna 2026. – Razgovor o novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put, koji je nedavno objavljen u izdanju Arhipelaga, održaće se u Parobrodu 16. juna s početkom u 19 časova. Pored Milisava Savića, u razgovoru učestvuju i profesorka dr Ana Stišović Milovanović i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga. Moderatorka je Katarina Lazić, urednica književnih programa u Parobrodu. U novom romanu Milisava Savića Čitajući Homera, poslednji put ostareli...

Pročitaj više
Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti: Dante i istorija jedne recepcije

Beograd, 4. juna 2026. – Završno veče 15. Beogradskog festivala evropske književnosti posvećeno je Danteu i istorija jedne recepcije. Neposredan povod za ovaj panel jesu novi prevod Novog života na srpski jezik, prvi prevod Gozbe na srpski jezik, kao i prevod ciklusa pesama povezanih s Novim životom, ali koje pesnik nije uključio u tu knjigu. O Danteu i njegovim spisima govoriće Snežana Milinković, prevoditeljka koja je i kritički komentarisala i priredila ovo kapitalno izdanje...

Pročitaj više
Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Panelom o „Grobnici za Borisa Davidoviča“ danas počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 2. juna 2026. – Panelom o Grobnici za Borisa Davidoviča danas u 17 časova u Evropskoj kući počinje 15. Beogradski festival evropske književnosti koji organizuje Izdavačka kuća Arhipelag. Objavljena pre pedeset godina, Grobnica za Borisa Davidoviča jedna je od najpoznatijih i najprevođenijih knjiga Danila Kiša. To je prelomna knjiga u Kišovom opusu: njome je otvoren novelistički ciklus piščeve književnosti u kome pleni susret istorijskih činjenica i nesvakidašnje...

Pročitaj više